Цены на письменный и устный перевод

Письменный перевод

 

Расценка на перевод зависит от степени сложности текста, объема заказа, качества текста и текстоносителя, а также срочности исполнения. Расчет производится на основе стандартной строки целевого текста (55 знаков, включая пробелы).

 

Стоимость за перевод строки текста общей тематики составляет 0,80 евро.

 

Основа расчета – одна стандартная строка = 55 знаков, включая пробелы

 

Тексты общей тематики

 

0,80 евро

Специализированные тексты / тексты повышенной сложности

 

от 1,00 евро

Стандартные документы и свидетельства (свидетельство о браке, о рождении, о разводе, дипломы без приложения, аттестаты, удостоверения и т.д.)*

 

Цена за документ
составляет от 15 до 35 евро

Срочные переводы (после 18:00, в выходные и праздничные дни)

 

Наценка от 20% до
  100%

 

* Цены на очень обширные документы (например дипломы с приложениями, судебные постановления и решения, нотариальные документы, рабочие характеристики и т.д.) не могут быть названы заочно. Для более подробной информации обращайтесь, пожалуйста, лично.

 

Заверение переводов - 10 евро.

 

Если Вы хотите найти более подробную информацию о ценах - просмотрите, пожалуйста, немецкий раздел данного сайта, а именно информацию в разделе "Preise". Там вы найдете, в частности, и ссылки на Закон об оплате присяжных переводчиков, а также соответствующие тарифы оплаты в соответствии с данным законом!

 

Устный перевод

 

В зависимости от формы мероприятия и необходимого вида перевода с Вами будет заключен индивидуальный договор, в котором будет особо указан почасовой гонорар переводчика, включая время и расходы на проезд.

 

Почасовой гонорар – от 30 евро в час + время и расходы на дорогу.

Расчет производится в 30-минутном такте. Почасовой гонорар может сильно вариироваться в зависимости от заказчика и мероприятия, на котором необходим перевод!

 

Для более подробной информации о ценах - смотри немецкую версию сайта в рубрике "Preise". Там в частности есть ссылка на Распоряжения об оплате присяжных переводчиков, привлекаемых судами, либо различными учреждениями, инстанциями либо частными лицами, работающими в рамках судебного расследования, либо судебного процесса!

 

Лекторат / Корректура текстов

 

Корректура текстов с учетом грамматики и орфографии – 30 евро в час.

Корректура текстов с учетом стилистики, грамматики и орфографии – 35 евро в час.

 

Пересылка документов по почте

Как вам наверняка известно, немецкая почта является одной из самых быстрых и надежных в мире. Поэтому вы можете, не боясь, пользоваться её услугами и посылать мне все ваши документы по почте. При этом вы сами можете выбирать, каким именно видом пересылки документов вам лучше воспользоваться – обычное письмо, заказное письмо или заказное письмо с дополнительным уведомлением.

 

Цена за пересылку стандартного письма большого формата составляет на сегодняшний день:

- 1,45 (стандартное письмо)

- 3,60 евро (заказное письмо)

- 5,40 евро (заказное письмо с дополнительным уведомлением).

 

Письма, как правило, доставляются по всей Германии в течение одного-двух рабочих дней. Оплата за перевод может быть произведена в этом случаи с помощью банковского денежного перевода.

 

Если вам не нужен перевод каких-то официальных документов (как например свидетельства о рождении, браке, разводе и тому подобное), которые требуют, как правило, показа оригинала документов, а вам нужен просто перевод текста любого содержания для коммерческих или не коммерческих целей, то в этом случаи вы можете прислать мне ваш текст по электронной почте (Email).  После окончания перевода я вышлю вам перевод текста также по электронной почте на указанный вами адрес вместе со счетом и просьбой оплаты счета банковским платежом.